道大莫容
dào dà mò róng
The road is too big
“道大莫容”的成语拼音为:dào dà mò róng,注音:ㄉㄠˋ ㄉㄚˋ ㄇㄛˋ ㄖㄨㄥˊ,词性:作谓语、定语;指不为世间所接受,年代:古代成语,出处:《史记·孔子世家》:“夫子之道,至大也,故天下莫能容夫子。”,基本解释:原指孔子之道精深博大,所以天下容纳不了他。后用以正确的道理不为世间所接受。,例句:~,反动派仇视共产主义真理是一点也不奇怪的。
| 拼音 |
dào dà mò róng |
| 注音 |
ㄉㄠˋ ㄉㄚˋ ㄇㄛˋ ㄖㄨㄥˊ |
| 词性 |
作谓语、定语;指不为世间所接受 |
| 英文 |
The road is too big |
| 年代 |
古代成语 |
| 解释 |
原指孔子之道精深博大,所以天下容纳不了他。后用以正确的道理不为世间所接受。 |
| 出处 |
《史记·孔子世家》:“夫子之道,至大也,故天下莫能容夫子。” |
| 例句 |
~,反动派仇视共产主义真理是一点也不奇怪的。 |
补充纠错